莱克地产了解对于不能流利地说英语的加拿大华人来说,购房卖房是多么困难。
莱克地产集团最近帮助一位英文不是特别好的母子完成购房交易,并解释所有的合同。他们之前所用的西人地产经纪没有解释任何的合同,甚至欺瞒他们签署Exclusive Buyer's Agreement 独家买家协议。也是正如此,母子二人选择莱克地产集团。莱克地产集团提供法语,普通话,广东话,日语,韩语和俄语的住宅和商业房地产交易服务。 JP Letnick 莱克尼和他的妻子Joanna汪先峤帮助了很多类似的家庭在基洛纳(基隆拿)解决了很多法律问题,顺利买到或卖出房产。
JP Letnick 说“当客户可以用自己的母语交流时,这几乎就像是松了一口气”。 “这不像温哥华或卡尔加里,有那么多的华人地产经纪可以帮他们。当本地或外地华人发现本地有这样一支团队都很高兴。“ 这值得不仅仅是外国买家,莱克地产的绝大多数顾客 - 估计有90% 以上是英语作为第二语言的加拿大公民或永久居民。 比如加拿大华人希望投资出租物业,或者魁北克法语区的客户退休希望搬到奥肯那根。
“当人们听到'第二语言'时,他们就认为'外国买家',”莱特尼克说。 “但事实并非如此。”
“来自欧肯娜根州以外的许多客户给这里带来了独特的人才和商业理念,而谷地目前正受到新民主党省政府的压制。” 莱特尼克说,他的团队还将努力通过提供翻译服务来帮助可能会说另一种语言的人 - 无论是德语,西班牙语还是其他语言。 他表示,所有这些都试图为客户提供一条龙的营销方案,以便与客户站在一起。 拉特尼克至少见过三个例子,一个外国买家签署了独家买家代理协议,但没有理解它所涉及的内容。 莱特尼克说,有一起案件甚至落入法庭。 莱克尼克和他八名队友在诚实和信任的基础上,走正道,办实事。希望给华人朋友最好的购房卖房体验。
Content source: https://www.castanet.net/news/Think-Local/226882/Your-real-estate-translator